gustumo de esperanta hajko

gustumo de esperanta hajko

Nov 20, 2014

bela banalaĵo ...

vesperĝojeto,
enlitiĝi survojen
al sonĝa mondo

de reijo sur la afiŝejo"Hajko en Esperanto", n-ro. 3572.
http://vastalto.com/hajko/hajko.cgi

"Mia modesta ĝojo. Post vesperiĝo ĝis tempo de kuŝiĝo, mi havas pacan tempon, rememorante ĉi tagan vivon. Hodiaŭ, umaj umoj umis ume...murmur... de iam,  mi ekvojaĝos en sonĝa mondo."


Mi ne detale scias pri la aŭtoro de ĉi tiu hajko, sed verŝajne li/ŝi loĝas en Norda Eŭropo, probable en Finnlando. Ĉar mi memoras ke li/ŝi antaŭe rekomendis al ni legadon de "Kalevala" , la popola eposo de Finnlando kaj Karelio.
La sunluma tempodaŭro de vintra tago estas tro mallonga. Ĝi devas esti pli mallonga en Norda Eŭropo.
Oni devas ŝanĝi longan nokton en la tempon de ĝuo. Banalaĵo de ĉiutageco vere estas belega.

Nov 9, 2014

nubo kvazaŭ fadeno ...

Nub', kvazau faden',
Pasas kun Novembro sen
De malvarm' alven'.

de Andreas Kueck sur twitter
https://twitter.com/imnej7/status/529274688053460992

"La nubo kvazaŭ fadeno tiriĝas. Ankoraŭ malvarmo ne venas ĉi tien, kvankam jam estis Novembro, frua vintro. Oh! kia serena tago!"
La hajkisito, kiu estas aŭtoro de supre citita hajko,  ĉiufoje komponas hajkojn kun rimo. Se vortoj alitracias, oni devas apostrofi la substantivan finaĵon "o". Tial la hajkoj malfaciliĝas por kompreni. Sed tamen tia hajko havas specialan saporon. Krom tio, se ne veterana esperantisto, eatas tute natura, tiel lerta hajko devas esti farita.